Выпуск 12

«Autumn Leaves»

Выпуск 12

«За окном» – ОСЕНЬ …
Самое романтичное время года.

Правда, осенний романтизм всегда «пронизан» определённой грустью.
(В отличие от ВЕСНЫ …)

Многие «прозаики» написали много хороших строк про ОСЕНЬ.
Но, в стихах, конечно – романтичнее.
Поэтому, и, многие поэты «посвятили» этому времени года свои стихи.
Например – Пушкин …
(Публикация «Просто – ОСЕНЬ …» в Разделе ИЗБА-ЧИТАЛЬНЯ)

Но, и, музыканты не отставали.
И, не только современники Пушкина.

Есть, очень симпатичная мне, довольно современная нам композиция.
Композиция со своей давней историей.

И, вот эта композиция, (по-моему), когда «наступает» ОСЕНЬ, всегда соответствует, и, погоде за окном, и, душевному настрою в это время года.

Композиция «Autumn Leaves» («Осенние листья»)

В оригинале – фр. «Les Feuilles mortes» (1945 !!!)

https://ru.qaz.wiki/wiki/Autumn_Leaves_(1945_song)

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BF%D0%B0%D0%B2%D1%88%D0%B8%D0%B5_%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%8C%D1%8F

Список исполнителей композиции «Autumn Leaves» («Осенние листья») огромен.
Представляю Вашему вниманию лишь два понравившихся лично мне варианта.

Но, уверен, что можно найти вариант исполнения этой композиции абсолютно на любой вкус …

Нам композиция «Autumn Leaves» известна, в первую очередь, в исполнении Эрика Клэптона (Eric Clapton)

Именно в исполнении Эрика Клэптона (Eric Clapton) композиция «Autumn Leaves» известна не только нам, но, и, всему миру.
Поэтому, конечно, в случае с «экранизацией» композиции Эрика Клэптона, все «изощряются», как могут.
Ещё бы – такая благодатная тема – «Осенние листья»
Поэтому – есть из чего выбрать …

Если в первом «видеоролике» визуально «представлен» сам Клэптон, то, во 2-м и в 3-м, осенние листья прямо по тексту – «red and gold», и, прямо – «на выбор» …

https://www.youtube.com/watch?v=UQlFOX0YKlQ&ab_channel=AndrewKeogh

https://www.youtube.com/watch?v=C8cK5vCLI9s&ab_channel=magnolia340

https://www.youtube.com/watch?v=IvfOE7xlRKM&ab_channel=QuimGra%C3%A7a


Второй исполнитель «Autumn Leaves», которого хочу Вам представить, это – И́гги Поп (Iggy Pop)

Не думаю, что он известен многим.

Вообще, Iggy Pop, «мягко говоря» – большой оригинал!
Считается чуть ли не «крёстным отцом» панк-рока.
Даже, скорее – без всякого «чуть ли» …

Но, с моей субъективной точки зрения, его музыкальное творчество – просто кошмар.
Даже – ЖУТКИЙ кошмар.

Тем не менее …

Этот американский рок-вокалист представил просто великолепную аранжировку «Autumn Leaves»
Хотя, скорее – аранжировку (кавер-версию) не «Autumn Leaves», а – «Les Feuilles mortes»
Всё-таки – на французском языке.

Просто – 5 (пять) баллов!!!

https://www.youtube.com/watch?v=yxiBNBP5SH8

https://www.youtube.com/watch?v=PuF-fjp_ANA&ab_channel=AlinaMilova

https://www.youtube.com/watch?v=hPhuyvhHzC0&ab_channel=iggypop

Представляю и два варианта перевода великолепного текста.
(Текста на английском языке)
Правда, ни один из этих вариантов перевода, лично меня, до конца не устраивает.
Хотя, первый вариант мне нравится больше.
Полагаю, что из этих двух вариантов перевода мог бы получиться один – «хороший»

https://en.lyrsense.com/eva_cassidy/autumn_leaves-x

https://fr.lyrsense.com/edith_piaf/the_autumn_leaves

Но, на некоторых строчках хочу остановиться отдельно

But I miss you most of all, My Darling
When autumn leaves start to fall

Эти две строчки – просто «Вау!!!»

Но, я скучаю по тебе, больше всего, Моя Дорогая,
Когда осенние листья НАЧИНАЮТ падать ...

Понятно, что в английском тексте композиции такая очерёдность слов выбрана в «пользу» рифмы

И, по-русски, мы бы, конечно, сказали:

Но, я скучаю по тебе, больше всего, Моя Дорогая,
Когда НАЧИНАЮТ падать осенние листья ...

Хотя, в русском языке, мы скорее сказали бы не – пАдать, а – ОпадАть.

В интересном контексте использовано английское слово «start»
Для нас, привычные ассоциации – Старт, Забег, Финиш.
Хотя, в английском языке слово «start», это – просто «начало»

А, как Вам?

I see your lips
The summer kisses

Я вижу твои губы,
Летние поцелуи

Вообще-то, по части точности выражения, английский язык – Увы и Ах!
Но, в данном конкретном тексте, (редкий случай), с точностью выражения – просто 5 (пять) баллов!!!
И, ещё …
Вообще, по части именно благозвучия, (восприятия «на слух»), особенно в музыкальных композициях – у английского языка всё в полном порядке.

Примеров великое множество …

Конечно, «классический» пример – творчество Битлз (Beatles) и Элвиса Пресли (Elvis Presley)

А, «Sacrifice» Элтона Джона (Elton John) (восприятие «на слух») – просто 5 (пять) баллов!!!

А, вот, по части текстов, бывает – …

На пример, даже, у «Sacrifice» сам текстик – ну, не очень.

Зато, у рассматриваемой нами сегодня композиции «Autumn Leaves» («Осенние листья») в полном порядке и, то (текст), и, другое (музыкальная благозвучность английского языка)

Про музыкальную сторону композиции уже вообще не говорю.

Просто – «заслуженные» 5 (пять) баллов!!!

Да, и – вообще …

Надеюсь, что композиций, недостойных Вашего рассмотрения, на нашей «МУЗЫКАЛЬНОЙ Страничке», просто – НЕТ …

В общем …

Просто – ОСЕНЬ …

Просто – музыкальная ОСЕНЬ …

🙂🙂🙂


С наилучшими пожеланиями ко всем курсантам нашего курса, Абакунчик А.П.
Санкт-Петербург, октябрь 2021.